On September 16, Katja and I went to the grocery store. The meetup was a mix of talking/getting to know each other, translating words, and comparing products with those from back home. We tried to find foods or vegetables that we could tie back to home. Examples are that in both Dutch and German cultures, potatoes are commonly consumed, and popular dishes would then be “aardappelen met vlees” or “kartoffelknödel”. We also translated a lot of the food items we came across, and I was rather surprised by how different many words were. Being half Dutch, I expected to hear a lot more similarities between German and Dutch, but almost every translated food item was written or said completely differently. Think of Aardappel vs Kartoffel; Ui vs Zwiebel; Pompoen vs Kürbis.
It was nice to be exposed to new words, and also new (and a bit weird) pronunciations, with German being more softspoken, whereas Dutch has a rough ‘g’ sound. The hangout contents were kind of what I expected as well, just simply touring the supermarket while translating and having fun 🙂
We ended the trip by buying some snacks and groceries, and ate cinnabuns (Gifflar) and fluffy buns (Lagen Vanillas) while walking home.
Comments