5.Funny still, sometimes you might be ill

My father always says that Moroccan health care is better than Finnish and I actually can believe that. If I would fell ill while visiting morocco, I would probably use the little French I know but I would like to learn to communicate by using Arabic, I´m planning a trip to morocco at some day and at least the smaller villages don´t know any English. We were supposed to meet with Youness but he fell ill and had to had a small operation in the hospital. Since he was not able to walk and it took a little time for him to recover, we decided to do our meeting via internet. We got into talking about the differences about Moroccan an Finnish health care and it may be true that you see a doctor faster in morocco. In case you ever need one and you are in a foreign country Hospital is- ”sairaala” in finnish and ”mustäsfa” in Arabic.  If one is in deed sick, on can call himself ”sairas” in finnish and ”so-ommu” eoto koirain Arabic. The Arabic version had the sound in the middle that my husband calls ”star wars language”. It comes far from your throat and sounds almost like you are swallowing something in the middle of the word. The same sound is in the middle of ”qubba-aä”- a hat. I can tell you if you are not saying it right it doesn´t sound angry enough. At least not to my ear. I tried to provide youness best words and tips when dealing with Finnish health care. We also tried to remember the things we learned previous times and realized we could have repeated this in other times too. Oh well, better late than never. I also noticed that I needed to articulate better so all the letters were clear to Youness. We Finnish tend to mumble and speak too fast. According to my partner. He may be right.

 

 

Comments

Leave a Reply

Processing comments...

Your email address will not be published. Required fields are marked *