Today we met via Zoom and decided to try playing Skribbl.io with German words. We didn’t start playing immediately because we had – as always – a lot to chat about, but it was interesting to know more about the current covid-19 situation in Germany. We talked about the different measures in Germany and in Finland and found out that Finnish measures are not very strict compared to the measures that are used in some parts of Germany. We also somehow got ourselves into a discussion about the characters of the cartoon “Donald Duck”. I learned that Dewey, Huey and Louie are called Tick, Trick and Truck in German, which I find really funny. I told the girls that the names are formed in a similar way in Finnish as well (Tupu, Hupu and Lupu).
The words that we tried to draw in Skribbl.io were mostly easy to guess – but not so easy to draw. After the game we wrote down all the words and I told Chiara and Meike the Finnish equivalents. It was really interesting to find out that some words are formed in a similar way in German and in Finnish: for example Sea cow is “Seekuh” in German and “merilehmä” in Finnish, so the two words (“see” and “cow”) are just being put together. In German you can make quite long words using this technique, but I learned that the order of the words really matters. For example, “Schokoladeneis” means chocolate ice cream, whereas “Eisschokolade” means iced hot chocolate (=like iced coffee but with cold “hot” chocolate).
We decided that next time we will listen to some German and Finnish songs and maybe go through the lyrics a bit. Looking forward to it!
Comments