El quinto encuentro nos resultó muy atractivo. Conocer más sobre la cultura musical del otro país y sobre los gustos de mi pareja fue algo que me llamó mucho la atención.
Primero nos conocimos en una casa y fuimos compartiendo distintas palabras y frases y cada uno creamos una playlist de Spotify con distintas canciones de nuestro país, y luego las compartimos y las escuchamos juntos. Incluso intentamos cantar algunas canciones pero fue muy complicado jajaja, además yo no conocía las canciones y esto lo hizo aún más complicado.
Amber tampoco conocía mis canciones. Creo que la música española o latina suele ser conocida en otros países, pero esta vez toqué canciones suyas que quizás no eran tan típicas fuera de España. Amber solo conocía una de ellas, pero fue muy divertido ver cómo ambas intentábamos cantar las diferentes canciones.
También compartimos aspectos sobre la vida nocturna en ambos países, y son muy similares. La gente suele salir de fiesta los viernes y sábados y los jueves suelen haber fiestas universitarias.
También me gustó mucho hablar de las fiestas tradicionales en España. Para mí son cosas totalmente normales y con esta experiencia me he dado cuenta de que fuera de mi país no lo es tanto.
Algunas de las palabras y frases que aprendí a decir en holandés son las siguientes:
Número (canción)
Fiestas
Kan je dit nummer afspelen? (¿Puedes tocar esta canción?)
Ik vind dit numermer leuk (me gusta esta canción)
Ik vind dit nummer niet leuk (no me gusta esta canción)
Amber me hizo darme cuenta de una cosa: en España, la forma negativa se crea poniendo la negación al principio. En los Países Bajos, en cambio, la negación va en medio de la frase.
Siento que poco a poco me va resultando más fácil pronunciar las diferentes palabras y eso me da ganas de seguir aprendiendo.
A continuación se muestran dos imágenes de las diferentes canciones que Amber y yo agregamos a nuestras listas de reproducción de Spotify. Fue una reunión muy divertida e interesante y realmente aprendí cosas nuevas.
Comments