Yksittäiset sanatkin kantavat usein erilaisia merkityksiä

Aika monet asiathan voi ymmärtää useallakin eri tavalla tai ainakin eri sävyisinä.

Joskus tai useinkin tapahtuu niin, että sanomani asia käsitetään toisin kuin olen sen tarkoittanut. Joskus se on varmasti oma syyni, kun en osaa ilmaista itseäni riittävän selkeästi, mutta joskus kuulija valitsee tulkita/ymmärtää omalla tavallaan. Aika monet asiathan voi ymmärtää useallakin eri tavalla tai ainakin eri sävyisinä. Siksi pyrin olemaan huolellinen esim. työpaikan viestinnässä, etten vaikka sähköpostiin kirjoittaisi mitään tulkinnanvaraista – ei ole aina helppoa.

Esimerkki: Saatan todeta puolisolleni illalla telkkarin ääreen ehtiessäni, mielestäni aivan neutraalisti, että ”Ahaa, katsot tätä elokuvaa” mutta hän käsittää kommenttini kritiikiksi ja alkaa hakea jotakin muuta katsottavaa. Tässä hän itse antaa sanomalleni haluamansa merkityksen, joka on eri kuin se, jota tarkoitin. On toistaiseksi selvittämättä, miksi hän näin tekee eikä edes usko, kun yritän selittää mitä oikeasti tarkoitin.

Yksittäiset sanatkin kantavat usein erilaisia merkityksiä, ja siitä voi syntyä erikoisiakin tilanteita. Tästähän Pertti Jarla on tehnyt melkeinpä taiteenlajin Fingerpori-sarjakuvillaan.

Nainen, 50–54 vuotta, Pirkanmaa