Jotkut saattavat luulla, että olen ulkomaalainen

Huomaan että lausun välillä s-kirjaimen kovana z:tana.

Minun äitini on suomalainen ja isäni italialainen.

En puhu italiaa vaikka osaan lukea sitä ja ymmärrän puheesta. Kotonani minä puhun suomea, mutta huomaan että lausun välillä s-kirjaimen kovana z:tana. Saatan myös pidentää vokaaleja.

Tämä S-kirjaimen muutos tapahtuu minulla yleensä vokaalin välissä, mutta suomen kielessä se on monimutkaisempi kuin jos luen Italiaa.

Suomen kielessä, kun puhun niin, S-äänne muuttuu Zetaksi, mutta kun toinen kirjain on Ä, Ö, A tai U, tai jos se on tupla S tai ensimmäisessä tavussa se on S-äänne.

Esimerkiksi sanan: tyypillisesti, lausun tyypillizesti.

Muu äänteen ero minulla on se, että keski avoin A-vokaali, korvaa Suomessa lausutun taka A-vokaalin.

Tiedostan itse äänteiden erot, koska olen alkanut tutkimaan kielien äänne eroja sen jälkeen, kun sain palautetta ääntämisestäni, jonka takia jotkut saattavat luulla, että olen ulkomaalainen.

Mies, 20–24 vuotta, Uusimaa